新体道は、ある一貫された思想に基づいて成り立っています。
それを、【天真思想】と言います。
この思想ですが、非常に深い、そして数多い、
創始者・青木宏之の宗教体験や思索から生まれたものです。
いわゆる聖典やかっちりした体系のようなものは有りませんが、きちんと存在しています。宗教、武道、芸術の純粋な部分のみを取り出したと言っても過分では有りません。
当然ながら、教団? の様なものは無いし、新体道をやるからと言って改宗しろ!なんてことも有りません。まず天真思想がその他の宗教の教義等に抵触することはないでしょう。
青木宏之はいくつかの著作を発表しています。この著作から、天真思想に迫る事ができます。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
【命の祈り】
「天への祈り」
今日この滝行を
させて頂ける
幸せを
心より
感謝致します
この滝行をとおして
本当の自分に
出会うことが
できますように
心身ともに
洗い磨かれ
世の中に
更によい奉仕が
できますように
天を敬い
人々を愛し
生きていて
本当によかったと
いえるような
人生が
送れますように
「地への祈り」
滝場の自然は
太古よりここに
築かれて
いたものです
自然の恵みに
感謝し
一木一草にいたるまで
大切にいたします
「人への祈り」
このような
ふつつかな私とも
今日まで温かく
おつきあい
下さいまして
ありがとうございます
みなさまは
私を育てるために
天より遣わされた
お使いです
心より敬い
幸せを
お祈りいたします
そして
すべての人々の上に
真の平和が
訪れますように
「滝への祈り」
どうかこの身を
お受けとめ
くださいますように
「滝行賛歌より」新体道創始者 青木宏之
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Oração da Vida
Oração aos céus
Agradeço de todo o coração pela felicidade concedida por poder realizar o takigyo de hoje.
Através deste Takigyo desejo me encontrar com o meu verdadeiro “eu”.
Ao polir corpo e alma,quero contruibuir para o mundo com atitudes e ações cada vez melhores.
Respeitando os céus, amando as pessoas, que eu consiga viver uma vida da qual possa dizer “Como é bom estarvivo!”
Através deste Takigyo desejo me encontrar com o meu verdadeiro “eu”.
Ao polir corpo e alma,quero contruibuir para o mundo com atitudes e ações cada vez melhores.
Respeitando os céus, amando as pessoas, que eu consiga viver uma vida da qual possa dizer “Como é bom estarvivo!”
Oração à Terra
O local desta cachoeira veio sendo construída desde os tempos antigos.
Agradeço à graça da natureza e prometo cuidar de cada árvore e de cada planta aqui presente.
Agradeço à graça da natureza e prometo cuidar de cada árvore e de cada planta aqui presente.
Oração às pessoas
Agradeço por até hoje terem estado junto a mim, sempre com tanto carinho, mesmo eu sendo alguém muitas rude e até mesmo tão imaturo.
Todos vocês são mensageiros enviados pelos céus, para me ensinarem o caminho para a autodesenvolvimento e evolução.
Respeito-os de todo o coração e rezo por vossasfelicidades.
E que a verdadeira paz chegue à todas a pessoas.
Todos vocês são mensageiros enviados pelos céus, para me ensinarem o caminho para a autodesenvolvimento e evolução.
Respeito-os de todo o coração e rezo por vossasfelicidades.
E que a verdadeira paz chegue à todas a pessoas.
Oração à cachoeira
Peço humildemente que recebas este corpo.
Peço humildemente que recebas este corpo.
Extraído do “Cântico do Takigyo”
Autor: Hiroyuki Aoki
Criador do Shintaido
Traduzido por: Wilson Motizuki
☆~…*※☆☆~…*※☆☆~…*※☆
☆~…*※☆☆~…*※☆☆~…*※☆
初心者歓迎
お問い合わせは shintaidojin@@hotmail.co.jp (@を一つにしてください)
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
三鷹稽古会は、
月曜日 19時~20時45分
三鷹駅より徒歩5分ほど、南口を出て「風の散歩道」を歩いてください。フランス料理店を過ぎ、骨董品屋さんの手前を右に曲がります。左手に見える「沙羅舎」こちらの地下「舞遊空間」をお借りしています。
初心者歓迎 !!
お問い合わせは shintaidojin@@hotmail.co.jp (@を一つにしてください)
☆~…*※☆☆~…*※☆☆~…*※☆
国立稽古会は、
木曜日 19時~20時45分
国立駅より徒歩7~8分ほど。
南口を出てロータリーから「あさひ通り」を歩いてください。コンビニエンスストアの角を左に曲がります。左手のスポーツジム、カラオケ屋さん、右手に見えるNTTを過ぎてさらに進み、皮膚科を過ぎると、「東地域防災センター」の縦看板が腰ぐらいの高さに見えます。そこを右手に入って奥「東地域防災センター」こちらの2階を主にお借りしています。
※注意※会場は変わることがあります。
初心者歓迎 !!
お問い合わせは shintaidojin@@hotmail.co.jp (@を一つにしてください)
…………………………
~武道・瞑想・滝行~
曾禰田 敦 SONEDA Atsushi
!! twitter !! follow me!
ホームページです。
!【新体道人】で検索してください!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
0 件のコメント:
コメントを投稿